Google

Tuesday, November 20, 2018

แปลไทยเป็นมคธ ข้อ ๑๙๑-ข้อ ๒๐๐


แปลไทยเป็นมคธ
ข้อ ๑๙๑-ข้อ ๒๐๐

๑๙๑. พระจันทร์ ขึ้นไปแล้ว ในฟ้า, พระจันทร์นั้น อันเมฆ บังแล้ว.
จนฺโท นเภ อุคฺคโต, โส เมเฆน ปฏิจฺฉนฺโนฯ

๑๙๒. อุบาสิกา ท. ไปแล้ว สู่วัด, ธรรม อันเขา ท. ฟังแล้ว.
อุป่าสิกาโย อาวาสํ คตา, ตาหิ ธมฺโม สุณิโตฯ

๑๙๓. ฝน ตกแล้ว, หยาด ท. แห่งมัน เต็มแล้ว ในตุ่ม.
เทโว วุฏฺโฐ, ตสฺส พินฺทูนิ จาฏิยํ ปริปุณฺณานิฯ

๑๙๔. ธิดา แห่งเศรษฐี เกิดแล้ว, เขา ยินดีแล้ว.
เสฏฺฐิโน ธีตา ชาตา, โส ตุฏฺโฐฯ

๑๙๕. เรือ ไปแล้ว ในแม่น้ำ, ภิกษุ ท. ๔ นั่งแล้ว ในเรือนั้น.
นาวา นทิยํ คตา, จตฺตาโร ภิกฺขู ตสฺสํ นิสินฺนาฯ

๑๙๖. ศิษย์ ท. เข้าไปใกล้แล้ว ซึ่งอาจารย์, โอวาท อันท่าน ให้แล้ว แก่เขา ท.
สิสฺสา อาจริยํ อุปคตา, โอวาโท เตน เตสํ ทินฺโนฯ

๑๙๗. หญ้า งอกแล้ว ในสวน, หญ้านั้น อันชาวสวน ดายแล้ว.
ติณํ อุยฺยาเน รุฬฺหํ, ตํ อุยฺยานเกน ฉินฺนํฯ

๑๙๘. ดอก ท. แห่งต้นโศก บานแล้ว, ดอก ท. นั้น อันตั๊กแตน ท. เคี้ยวกินแล้ว.
วญฺชุลสฺส ปุปฺผานิ ปุปฺผิตานิ, ตานิ กีฏาหิ ขาทิตานิฯ

๑๙๙. ผล แห่งมะม่วง หล่นแล้ว จากกิ่ง, ผลนั้น อันเด็ก ฉวยเอาแล้วฯ
อมพสฺส ผลํ สาขาย ปติตํ, ตํ ทารเกน คหิตํฯ

๒๐๐. ทรัพย์ แห่งคนจน หายแล้ว, ทรัพย์นั้น อันโจร ลักแล้ว.
ทลิทฺทสฺส ธนํ นฏฺฐํ, ตํ โจเรน คหิตํฯ

แปลมคธเป็นไทย ข้อ ๑๗๖-ข้อ ๑๙๐


แปลมคธเป็นไทย
ข้อ ๑๗๖-ข้อ ๑๙๐

๑๗๖.ภควา อนุตฺตรํ สมฺมาสมฺโพธึ ปตฺโต, ตสฺส สาสนํ โลเก ปตฺถตํ.
ภควา อ.พระผู้มีพระภาค ปตฺโต ทรงบรรลุแล้ว สมฺมาสมฺโพธึ ซึ่งปัญญาเป็นเครื่องตรัสรู้เองโดยชอบ อนุตฺตรํ อันไม่มีธรรมอื่นยิ่งกว่า, สาสนํ อ.คำสั่งสอน ตสฺส ภควโต ของพระผู้มีพระภาค พระองค์นั้น ปตฺถตํ แผ่ไปแล้ว โลเก ในโลกฯ

๑๗๗. พหุ รญฺโญ ธนํ, ตสฺส นาคเรหิ สุงฺกา ทินฺนา.
ธนํ อ. ทรัพย์ รญฺโญ ของพระราชา พหุ มาก, สุงฺกา อ.ส่วย ท. นาคเรหิ อันชาวเมือง ท. ทินฺนา ถวายแล้ว ตสฺส รญฺโญ แด่พระราชานั้นฯ

๑๗๘.ตโย ชนา ปพฺพชิตา, เต สาสเน วุฑฺฒึ ปตฺตา.
ชนา อ. ชน ท. ตโย สาม ปพฺพชิตา บวชแล้ว, เต ชนา อ. ชน ท. เหล่านั้น ปตฺตา ถึงแล้ว วุฑฺฒึ ซึ่งความเจริญ สาสเน ในพระศาสนาฯ

๑๗๙. เสฏฺฐิโน มาตา สาสเน ปสนฺนา, ตาย สงฆสฺส ทานํ ทินฺนํ.
มาตา อ. มารดา เสฏฺฐิโน ของเศรษฐี ปสนฺนา เลื่อมใสแล้ว สาสเน ในพระศาสนา, ทานํ อ. ทาน ตาย มาตุยา อันมารดา นั้น ทินฺนํ ถวายแล้ว สงฺฆสฺส แก่สงฆ์ฯ

๑๘๐. จตสฺโส วาณิชสฺส ธีตโร, ตา สามิกานํ กุลํ คตา.
ธีตโร อ. ธิดา ท. วาณิชสฺส ของพ่อค้า จตสฺโส สี่, ตา ธีตโร อ. ธิดา ท. เหล่านั้น คตา ไปแล้ว กุลํ สู่ตระกูล สามิกานํ ของสามี ท.ฯ

๑๘๑. เทฺว พฺราหฺมณสฺส โคณา, เตสุ เอโก มโต.
โคณา อ. โค ท. พฺราหฺมณสฺส ของพราหมณ์ เทฺว สอง, เตสุ ทวีสุ โคเณสุ ในโค ท. สอง เหล่านั้นหนา เอโก โคโณ อ. โคตัวหนึ่ง มโต ตายแล้วฯ

๑๘๒.พหูนิ จีวรานิ สงฆสฺส อุปฺปนฺนานิ , ตานิ ภิกฺขูนํ วิภตฺตานิ.
จีวรานิ อ. จีวร ท. พหูนิ มาก อุปฺปนฺนานิ บังเกิดแล้ว สงฺฆสฺส แก่สงฆ์, ตานิ จีวรานิ อ.จีวร ท. เหล่านั้น สงฺเฆน อันสงฆ์ วิภตฺตานิ แจกแล้ว ภิกฺขูนํ แก่ภิกษุ ท. ฯ

๑๘๓. อุจฺจํ ขตฺติยสฺส ลํ, ตํ ชเนหิ มานิตํ.
กุลํ อ. ตระกูล ขตฺติยสฺส ของกษัตริย์ อุจฺจํ สูง, ตํ กุลํ อ.ตระกูลนั้น ชเนหิ อันชน ท. มานิตํ นับถือแล้วฯ

๑๘๔. สุริโย ปุพฺณฺเห อุคฺคโต, โส สายณฺเห อตฺถงคโต.
สุริโย อ. พระอาทิตย์ อคฺคโต ขึ้นไปแล้ว ปุพฺพณฺเห ในเวลาเช้า, โส สุริโย อ. พระอาทิตย์นั้น อตฺถงฺคโต อัสดงคต(ตกแล้ว) สายณฺเห ในเวลาเย็นฯ

๑๘๕.เอโก โปโต ติตฺถํ สมฺปตฺโต, ตมฺหา พหูนิ ภณฺฑานิ วาณิเชหิ อานีตานิ.
โปโต อ.เรือกำปั่น เอโก ลำหนึ่ง สมฺปตฺโต ถึงพร้อมแล้ว ติตฺถํ ซึ่งท่า ธานิยา แห่งเมือง, ภณฺฑานิ อ.ภัณฑะ (สิ่งของ) ท. พหูนิ มาก วาณิเชหิ อันพ่อค้า ท. อานีตานิ นำมาแล้ว ตมฺหา โปตา จากเรือกำปั่นนั้น.

๑๘๖. มหนฺโต นิโคฺรโธ อรญฺเญ ชาโต, สกุณา ตสฺมึ นิลีนา.
นิโคฺรโธ อ.ต้นไทร มหนฺโต ใหญ่ ชาโต เกิดแล้ว อรญฺเญ ในป่า, สกุณา อ. นก ท. นิลีนา แอบแล้ว ตสฺมึ นิโคฺรเธ บนต้นไม้นั้นฯ

๑๘๗. ภิกฺขู ทายกสฺส เคเห นิสินฺนา, เตสํ โภชนํ เตน ทินฺนํ.
ภิกฺขู อ. ภิกษุ ท. นิสินฺนา นั่งแล้ว เคเห ในบ้าน ทายกสฺส ของทายกม, โภชนํ อ.โภชนะ เตน ทายเกน อันทายกนั้น ทินฺนํ ถวายแล้ว เตสํ ภิกฺขูนํ แก่ภิกษุ ท. เหล่านั้นฯ

๑๘๘. มาติกาย อุทกํ ปริปุณฺณั , ตํ กิลิฏฺฐํ.
อุทกํ อ. น้ำ ปริปุณฺณํ เต็มรอบแล้ว มาติกาย ในเหมือง, ตํ อุทกํ อ.น้ำนั้น กิลิฏฺฐํ ขุ่นมัวแล้วฯ

๑๘๙. อุทเก ปทุมํ ปุปฺผิตํ, ภมโร ตํ อุปคโต.
ปทุมํ อ. ดอกประทุม อุทเก ในน้ำ ปุปฺผิตํ บานแล้ว,ภมโร อ. แมลงภู่ อุปคโต เข้าถึงแล้ว ตํ ปทุมํ ซึ่งดอกประทุมนั้นฯ

๑๙๐. ทลิทฺทสฺส ขโร อาพาโธ อุปฺปนฺโน, โส มุหุตฺเตน มโต.
อาพาโธ อ. ความป่วยไข้ ขโร กล้า อุปฺปนฺโน เกิดขึ้นแล้ว ทลิทฺทสฺส แก่คนจน, โส ทลิทฺโท อ. คนจนนั้น มโต ตายแล้ว มุหุตฺเตน โดยกาลครู่เดียวฯ


แปลไทยเป็นมคธ ข้อ ๑๖๖-ข้อ ๑๗๕


แปลไทยเป็นมคธ
ข้อ ๑๖๖-ข้อ ๑๗๕

๑๖๖. พระอรหันต์ ท. ๖๑ เกิดขึ้นแล้ว ในโลก
เอกสฏฺฐี อรหนฺโต โลโก อุปฺปนฺนาฯ

๑๖๗. สาวก ท. ใหญ่ ของพระผู้มีพรภาค ๘๐
อสีติ ภควโต มหนฺตา สาวกาฯ

๑๖๘. รัตนะ ท. ของจักรพรรดิ ๗ อย่าง
สตฺต จกฺกวตฺติโน รตนานิฯ

๑๖๙. ภิกษุ เข้าไปแล้ว สู่บ้าน ท. ๕ เพื่อก้อนข้าว
ภิกขุ ปญฺจ คาเม ปิณฺฑาย ปวิฏฺโฐฯ

๑๗๐. วัน ท. ๒๕ ล่วงไปแล้ว
ปญจวีสติ ทิวสา อติกฺกนฺตาฯ

๑๗๑. กิ่งไม้ ท. สี่ หักแล้ว จากต้นไม้
จตสฺโส สาขา รุกฺขา ภคฺคาฯ

๑๗๒. ชาย ท. ๑๔ ไปแล้ว ในถนน ด้วยหญิง ท. ๒๑
จตุทฺทส ปุริสา เอกวีสติยา อิตฺถีหิ วีถิยํ คตาฯ

๑๗๓. ข้าว อันบิดา ของเด็ก ให้แล้ว แก่พราหมณ์ ท. ๔๔
จตุจตฺตาฬีส พฺราหฺมณานํ ทารกสฺส ปิตรา ภตฺตํ ทินฺนํฯ

๑๗๔. ลูกสาว ท. ๒ ของเศรษฐี นั่งแล้ว ในห้อง
เสฏฐิโน เทฺว ธีตโร คพฺเภ นิสินฺนาฯ

๑๗๕. ตำแหน่ง อันพระราชา ประทานแล้ว แก่ชน ท. ๓๘
รญฺญา อฏฺฐตฺตึสาย ชนานํ ฐานํ ทินฺนํฯ

แปลมคธเป็นไทย ข้อ ๑๕๑-ข้อ ๑๖๕


แปลมคธเป็นไทย
ข้อ ๑๕๑-ข้อ ๑๖๕
๑๕๑. อฏฺฐนฺนํ ภควโต สาวกานํ สมุโห
สมุโห อ.การประชุม สาวกานํ แห่งสาวก ท. ภควโต ของพระผู้มีพระภาค อฏฺฐนฺนํ แปดฯ

๑๕๒. จตฺตาโร ภิกฺขู คามํ ปิณฺฑาย ปวิฏฺฐา
ภิกฺขู อ. ภิกษุ ท. จตฺตาโร สี่ ปวิฏฺฐา เข้าไปแล้ว คามํ สู่บ้านฯ

๑๕๓. ปญจ มาสา อติกฺกนฺตา
มาสา อ. เดือน ท. ปญฺจ ห้า อติกฺกนฺตา ก้าวล่วงแล้วฯ

๑๕๔. ตีณิ อุปลานิ อุทเก ชาตานิ
อุปลานิ อ.ดอกอุบล ท. ตีณิ สาม ชาตานิ เกิดแล้ว อุทเก ในน้ำฯ

๑๕๕. เอกูนวีสติ นาริโย นหาย นทึ คตา
นาริโย อ.นาง ท. เอกูนวีสติ ยี่สิบหย่อนหนึ่ง( ๑๙) คตา ไปแล้ว นทึ สู่แม่น้ำ นหานาย เพื่ออันอาบฯ

๑๕๖. เอกํ ผลํ รุกฺขา ปติตํ
ผลํ อ.ผลไม้ เอกํ ผลหนึ่ง ปติตํ หล่นลงแล้ว รุกฺขา จากต้นไม้ฯ

๑๕๗. จตุปญฺญาสาย ภิกขูนํ จีวรานิ ทายเกหิ ทินฺนานิ
จีวรานิ อ. จีวร ท. ทายเกหิ อันทายก ท. ทินฺนานิ ถวายแล้ว ภิกฺขูนํ แก่ภิกษุ ท. จตุปญฺญาสาย ห้าสิบสี่ฯ

๑๕๘. สตฺต อิสโย นครา นิกฺขนฺตา
อิสโย อ.ฤาษี ท. สตฺต เจ็ด นิกฺขนฺตา ออกไปแล้ว นครา จากเมืองฯ

๑๕๙. อมจฺโจ ฉหิ สหายเกหิ อุยฺยานํ คโต
อมจฺโจ อ.อำมาตย์ คโต ไปแล้ว อุยฺยานํ สู่สวน สหายเกหิ ด้วยสหาย ท. ฉหิ หกฯ

๑๖๐. ทฺวินฺนํ กุฏีนํ อนฺตเร มหนฺโต สโร
สโร อ. สระ มหนฺโต อันใหญ่ อนฺตเร ในระหว่าง กุฏีนํ แห่งกุฎีทั้งหลาย ทฺวินฺนํ สองฯ

๑๖๑. เตวีสติยา กุมารานํ อาจริโย คามํ ปวิฏฺโฐ
อาจริโย อ. อาจารย์ กุมารานํ ของกุมาร ท. เตวีสติยา ยี่สิบสาม ปวิฏฺโฐ เข้าไปแล้ว คามํ สู่บ้านฯ

๑๖๒. ภควา จตสฺสนฺนํ ปริสานํ มชฺเฌ นิสินฺโน
ภควา อ.พระผู้มีพระภาค นิสินฺโน ประทับนั่งแล้ว มขฺเฌ ในท่ามกลาง ปริสานํ แห่งบริษัท ท. จตสฺสนฺนํ สี่ฯ

๑๖๓. นทิยา ทฺวีสุ ปาเรสุ คามา ฐิตา
คามา อ.บ้าน ท. ฐิตา ตั้งอยู่แล้ว ปาเรสุ ใกล้ฝั่ง ท. ทฺวีสุ สอง นทิยา แห่งแม่น้ำฯ

๑๖๔. นวนฺนํ ปุตฺตานํ มาตรา ธนํ ทินฺนํ
ธนํ อ. ทรัพย์ มาตรา อันมารดา ทินฺนํ ให้แล้ว ปุตฺตานํ แก่บุตร ท. นวนฺนํ เก้าฯ

๑๖๕. โสฬส สิสฺสา อตฺตโน สตฺถารํ อุปคตา
สิสฺสา อ. ศิษย์ ท. โสฬส สิบหก อุปคตา เข้าไปใกล้แล้ว สตฺถารํ ซึ่งครู อตฺตโน ของตนฯ

แปลไทยเป็นมคธ ข้อ ๑๓๑-ข้อ ๑๕๐


แปลไทยเป็นมคธ
ข้อ ๑๓๑-ข้อ ๑๕๐
๑๓๑.พระพุทธเจ้า บังเกิดขึ้นแล้ว ในโลก
พุทฺโธ โลเก อุปฺปนฺโนฯ

๑๓๒.ธรรม ตั้งอยู่แล้ว ในสันดาน ของสัตบุรุษ
ธมฺโม สปฺปุริสานํ สนฺตาเน ฐิโตฯ

๑๓๓. พระผู้มีพระภาค ถึงแล้ว ซึ่งกรุงราชคฤห์ โดยลำดับ
ภควา อนุปุพฺเพน ราชคหํ ปตฺโตฯ

๑๓๔. ฤาษี ท. อยู่แล้ว ในสวน แห่งพระราชา
อิสโย รญฺโญ อุยฺยาเน วุตฺถาฯ

๑๓๕. ดอกบัว เขียว เกิดแล้ว ในน้ำ
นีลํ อุปลํ อุทเก ชาตํฯ

๑๓๖.กิ่งไม้ แห้ง ตกแล้ว จากต้นไม้
สุกฺขา สาขา รุกฺขา ปติตาฯ

๑๓๗. พระราชา ออกแล้ว จากเมือง ด้วยบริวาร ใหญ่
ราชา มหนฺเตน ปริวาเรน นครา นิกฺขนฺโตฯ

๑๓๘. ช้าง ดุ หลีกออกแล้ว จากฝูง
จณโฑ หตฺถี ยูถา วูปกฏฺโฐฯ

๑๓๙. ขุนนาง ไปแล้ว ในแม่น้ำ ด้วยเรือ
อมจฺโจ นาวาย นทิยํ คโตฯ

๑๔๐. พราหมณ์ ท.เข้าไปแล้ว สู่เมือง เพื่ออันขอ
พฺราหฺมณา นครํ ภิกฺขาย ปวิฏฺฐาฯ

๑๔๑.ไฟ ตั้งขึ้นแล้ว แต่หลังคา แห่งเรือน
อคฺคิ เคหสฺส ฉทนา อุฏฐิโตฯ

๑๔๒. หญิง ท. ไปแล้ว เพื่ออันเล่น ในแม่น้ำ
อิตฺถิโย นทิยํ กีฬาย คตาฯ

๑๔๓. จีวร ท. เกิดขึ้นแล้ว แก่สงฆ์
จีวรานิ สงฆสฺส อุปฺปนฺนานิฯ

๑๔๔. จีวร ของสามเณร หายแล้ว
สามเณรสฺส จีวรํ นฏฺฐํฯ

๑๔๕. ลูกหญิง ของเศรษฐี ตายแล้ว
เสฏฺฐิโน ธีตา มตาฯ

๑๔๖. ต้นไม้ ท. งอกขึ้นแล้ว ในสวน แห่งพระราชา
รุกฺขา รญฺโญ อุยฺยาเน รุฬฺหาฯ

๑๔๗. นางสาวน้อย ไปแล้ว สู่ตระกูล แห่งผัว
กญฺญา ปติโน กุลํ คตาฯ

๑๔๘.ภิกฺขุ ท. นั่งแล้ว ในวิหาร ใหญ่
ภิกฺขู มหนฺเต วิหาเร นิสินฺนาฯ

๑๔๙. คน นอนแล้ว ในศาลา สูง ใกล้บ้าน
นโร คาเม อุจฺจาย สาลาย นิปนฺโนฯ

๑๕๐. พระจันทร์ ขึ้นไปแล้ว ในฟ้า ในกลางคืน
จนฺโท รตฺติยา นเภ อุคฺตโตฯ

แปลมคธเป็นไทย ข้อ ๑๐๑ –ข้อ ๑๓๐



๑๐๑ พุทโธ โลเก อุปฺปนฺโน
พุทฺโธ อ.พระพุทธเจ้า อุปฺปนฺโน เกิดขึ้นแล้ว โลเก ในโลกฯ

๑๐๒.สุริโย นเภ อุคฺคโต
สุริโย อ.พระอาทิตย์ อุคฺคโต ขึ้นไปแล้ว นเภ บนท้องฟ้าฯ

๑๐๓ ราชา อุยฺยานํ คโต
ราชา อ.พระราชา คโต เสด็จไปแล้ว อุยฺยานํ สู่พระราชอุทยานฯ

๑๐๔.อาจริโย สิสฺสานํ สิปฺปํ วาเจนฺโต
อาจริโย อ. อาจารย์ วาเจนฺโต บอกอยู่ สิปฺปํ ซึ่งศิลปะ สิสฺสานํ แก่ศิษย์ ท.ฯ

๑๐๕. วาณิโช ธนิยา นิกฺขนฺโต
วาณิโช อ.พ่อค้า นิกฺขนฺโต ออกไปแล้ว ธานิยา จากเมืองฯ

๑๐๖.พฺราหฺมโณ นหานาย นทึ คโต
พฺราหฺมโณ อ.พราหมณ์ คโต ไปแล้ว นทึ สู่แม่น้ำ นหานาย เพื่ออันอาบฯ

๑๐๗. ภิกฺขู คามํ ปิณฺฑาย ปวิฏฺฐา
ภิกฺขู อ. ภิกษุ ท. ปวิฏฺฐา เข้าไปแล้ว คามํ สู่บ้าน ปิณฺฑาย เพื่อบิณฑบาตฯ

๑๐๘. เสฏฺฐิโน ภริยา รเถน วีถิยา คตา
ภริยา อ.ภรรยา เสฏฺฐิโน ของเศรษฐี คตา ไปแล้ว วีถิยํ ในถนน รเถน ด้วยรถฯ

๑๐๙.อิสโย อสฺสเมสุ นิสินฺนา
อิสโย อ.ฤาษี ท. นิสินฺนา นั่งแล้ว อสฺสเมสุ ในอาศรมทั้งหลายฯ

๑๑๐. รญฺโญ ปุตฺโต ชาโต
ปุตฺโต อ. พระราชโอรส รญฺโญ ของพระราชา ชาโต ประสูติแล้วฯ

๑๑๑. ผลานิ รุกฺขา ปติตานิ
ผลานิ อ.ผลทั้งหลาย ปติตานิ ตกแล้ว รุกฺขา จากต้นไม้ฯ

๑๑๒.วธู คพฺภ นิสินฺนา
วธู อ.หญิงสาว ท. นิสินฺนา นั่งแล้ว คพฺเภ ในห้องฯ

๑๑๓.โสภณานิ ปุปฺผานิ มิตาลานิ
ปุปฺผานิ อ.ดอกไม้ ท. โสภณานิ อันงาม มิลาตานิ เหี่ยวแห้งแล้วฯ

๑๑๔. หตฺถี ชิณฺณาย สาลาย ฐิโต
หตฺถี อ.ช้าง ฐิโต ยืนอยู่แล้ว สาลาย ในโรง ชิณฺณาย อันชำรุดแล้วฯ

๑๑๕.จณฺโฑ ปุริโส อตฺตโน ญาตีหิ ภินฺโน
ปุริโส อ.บุรุษ จณฺโฑ ผู้ดุร้าย ภินฺโน แตกแล้ว ญาตีหิ จากญาติ ท. อตฺตโน ของตนฯ

๑๑๖.ปิตา ปุตฺเตน คามํ คโต
ปิตา อ. บิดา คโต ไปแล้ว คามํ สู่บ้าน ปุตฺเตน ด้วยบุตรฯ

๑๑๗.คิลาโน สยเน นิปนฺโน
คิลาโน อ.คนไข้ นิปนฺโน นอนแล้ว สยเน บนที่เป็นที่นอนฯ

๑๑๘.ตาปโส ผลานํ อตฺถาย วนํ คโต
ตาปโส อ.ดาบส คโต ไปแล้ว วนํ สู่ป่า อตฺถาย เพื่อประโยชน์ ผลานํ แก่ผลไม้ ท.ฯ

๑๑๙. ทลิทฺทสฺส ธนํ นฏฺฐํ
ธนํ อ. ทรัพย์ ทลิทฺทสฺส ของคนจน นฏฺฐํ ฉิบหายแล้วฯ

๑๒๐. ราชินี นารีนํ มชฺเฌ ฐิตา
ราชินี อ.พระราชินี ฐิตา ประทับยืนแล้ว มชฺเฌ ในท่ามกลาง นารีนํ แห่งนาง ท.ฯ

๑๒๑.อมจฺจสฺส เคลญฺญํ ชาตํ
เคลญฺญํ อ.ความเป็นไข้ ชาตํ เกิดแล้ว อมจฺจสฺส แก่อำมาตย์ฯ

๑๒๒. ติณานิ ภูมินํ รุฬฺหานิ
ติณานิ อ.หญ้า ท. รุฬฺหานิ งอกขึ้นแล้ว ภูมิยํ บนภาคพื้นฯ

๑๒๓.อจฺฉริยํ การณํ ชาตํ
การณํ อ. เหตุ อจฺฉริยํ อันน่าอัศจรรรย์ ชาตํ เกิดแล้วฯ

๑๒๔.รุกฺขสฺส สาขา ภคฺคา
สาขา อ.กิ่ง รุกฺขสฺส ของคนไม้ ภคฺคา หักแล้วฯ

๑๒๕.อมฺพสฺส ผลานิ ปกฺกานิ
ผลานิ อ.ผล ท. อมฺพสฺส ของมะม่วง ปกฺกานิ สุกแล้วฯ

๑๒๖.กากา รุกฺเขสุ นิลีนา
กากา อ.กา ท. นิลีนา แอบแล้ว รุกฺเขสุ บนต้นไม้ทั้งหลายฯ

๑๒๗.ภีรุโก มรณสฺมา ภีโต
ภีรุโก อ.บุคคลผู้ขลาด ภีโต กลัวแล้ว มรณสฺมา แต่ความตายฯ

๑๒๘. ภิกฺขุ อตฺตโน สนฺตเกน ตุฏฺโฐ
ภิกขุ อ.ภิกษุ ตุฏฺโฐ ยินดีแล้ว สนฺตเกน ด้วยทรัพย์อันเป็นของมีอยู่ อตฺตโน ของตน ฯ

๑๒๙.ทาริกา นทิยํ มิมุคฺคา
ทาริกา อ.เด็กหญิง ท. นิมุคฺคา ดำลงแล้ว นทิยํ ในแม่น้ำ

๑๓๐. สปฺปิสฺส ภาชนํ ภินฺนํ
ภาชนํ อ.ภาชนะ สปฺปิสฺส แห่งเนยใส ภินฺนํ แตกแล้วฯ

Followers

Flagcounter

free counters

Speedy

SplashDirectory.comFree Counter