Google

Friday, November 8, 2019

แปลไทยเป็นมคธ ข้อ ๔๓๑-ข้อ ๔๔๐





แปลไทยเป็นมคธ ข้อ ๔๓๑-ข้อ ๔๔๐

๔๓๑.ลำดับนั้น พระเถระ สั่งแล้ว ซึ่งภิกษุหนุ่ม รูปหนึ่ง ว่า เจ้าจงไป, จงบอก แก่สุหทะ ว่า ท่าน จงปูลาดแล้ว ซึ่งเสนาสนะ อันหนึ่ง แสดง (ให้) แก่ภิกษุ ผู้มาใหม่.
อถ เถโร เอกํ ทหรภิกฺขุ คจฺฉ, สุหทสฺส, เอกํ เสนาสนํ ปญฺญาเปตฺวา อาคนฺตุกสฺส ภิกฺขุโน ทสฺเสหีติ, อาโตเจหีติ อาณาเปสิ ฯ

๔๓๒. ภิกษุ นั้น รับแล้ว ซึ่งคำ แห่งพระเถระ นั้น ว่า อย่างนี้ ท่านผู้เจริญไปแล้ว บอกแล้ว แก่สุหทภิกษุ.
โส ตสฺส วจนํ เอวํ ภนฺเตติ สมฺปฏิจฺฉิตฺวา คนฺตฺวา สุหทภิกฺขุโน อาโรเจสิ ฯ
๔๓๓. สุหทภิกษุ นั้น ปูลาดแล้ว ซึ่งเสนาสนะ มาแล้ว สู่สำนัก แห่งพระเถระ บอกแล้ว แก่ท่านว่า เสนาสนะ อันข้าฯ ปูลาดแล้ว ครั้นเมื่อคำว่าถ้าอย่างนั้น เจ้า จงนำไปแล้ว ซึ่งภิกษุ นี้ แสดง(ให้) ซึ่งเสนาสนะอันพระเถระ พูดแล้ว ได้ทำแล้ว อย่างนั้น.
โส สุหทภิกฺขุ เสนาสนํ ปญฺญาเปตฺวา เถรสฺส สนฺติกํ อาคนฺตฺวา ตสฺส มยา เสนาสนํ ปญฺญตฺตนฺติ อาโรเจตฺวา เตนหิ เอตํ ภิกฺขุ เนตฺวา เสนาสนํ ทสฺเสหีติ วุตฺเต เอวมกาสิ ฯ

๔๓๔. วิธุรภิกฺขุ ถามแล้ว ซึ่งสุหทภิกษุ ว่า ข้าแต่ท่านผู้เจริญ กติกา ในวัดนี้ มี(หรือ). มี ท่านผู้มีอายุ.
วิธุรภิกฺขุ สุหทภิกฺขุอตฺถิ อิมสฺมึ อาวาเส กติกา ภนฺเตติ ปุจฺฉิฯ อตฺถิ อาวุโสติ ฯ

๔๓๕. กติกา อะไร ท่านผู้มีอายุ? “ “ ครั้นเมื่อระฆัง ตีแล้ว ภิกษุ ท. ประชุมกันแล้ว นมัสการ ซึ่งพระรัตนตรัย ในพระวิหาร ในเช้าด้วย ในเย็นด้วย. ภิกษุ ท. ด้วย สามเณร ท. ด้วย ไปแล้ว สู่ที่บำรุง แห่งพระเถระ ฟัง ซึ่งโอวาท อันท่านให้แล้ว. ครั้นเมื่อวันธัมมัสสวนะ ถึงพร้อมแล้ว, คฤหัสถ์และบรรพชิต ท. ประชุมกันแล้ว ในโรงธรรม. ภิกษุ รูปหนึ่ง แสดง ซึ่งธรรม, ชนอันเหลือ ฟัง ซึ่งธรรมนั้น, ครั้นเมื่อวันอุโบสถ ถึงพร้อมแล้ว, ภิกษุ ท. ทั้งหมด ย่อมทำ ซึ่งอุโบสถ ครั้นเมื่อดิถีปวารณา ถึงพร้อมแล้ว, ย่อมทำ ซึ่งปวารณา. กติกา มีอย่านี้เป็นต้น.
กา กติกา อาวุโสติ ฯ คณฺฑิยา ปหตาย, ภิกฺขู สนฺนิปติตฺวา ปุพพณฺเห เจว สายณฺเห จ วิหาเร รตนตฺตยํ นมสฺสนฺติ, ภิกฺขู เจว สามเณรา จ เถรสฺส อุปฏฺฐานํ คนฺตฺวา เตน ทินฺนํ โอวาทํ สุณนฺติ, ธมฺมสฺสวนทิวเส สมฺปตฺเต, คิหิปพฺพชิตา ธมฺมสาลายํ สนฺนิปตึสุ, เอโก ภิกฺขุ ธมฺมํ เทเสติ, อวเสสชโน ตํ สุณาติ, อุโปสถทิวเส สมฺปตฺเต, สพฺเพ ภิกฺขู อุโปสถํ กโรนฺติ, ปวารณาย สมฺปตฺตาย, ปวารณํ กโรนฺตีติ เอวมาทิกา กติกา อาวุโสติ ฯ

๔๓๖. ในเย็น วิธุรภิกษุ ไปแล้ว สู่สำนัก แห่งพระเถระ ขอแล้ว ซึ่งนิสสัย. พระเถระ ได้ให้แล้ว.
สายํ วิธุรภิกฺขุ เถรสฺส สนฺติกํ คนฺตฺวา นิสฺสยํ ยาจิ ฯ เถโร อทาสิฯ

๔๓๗. จำเติม แต่กาลนั้น วิธุรภิกษุ ได้ทำแล้ว ซึ่งอาจริยวัตร มีให้น้ำบ้วนปากเป็นต้น แก่พระเถระ.
ตโต ปฏฺฐาย วิธุรภิกฺขุ เถรสฺส มุโขทกทานิกํ อาจริยวตฺตมกาสิ ฯ

๔๓๘. พระเถระ ยังความการุญ ให้เกิด ในเธอ.
เถโร ตสฺมึ การุญฺญํ อุปฺปาเทสิ ฯ

๔๓๙. เธอ เป็นที่รัก แม้แห่งภิกษุ ท. อื่น.
โส อญฺเญสํ ภิกฺขูนมฺปิ ปิโย โหติ ฯ

๔๔๐. เธอ เรียนอยู่ ซึ่งธรรมด้วย ซึ่งวินัยด้วย ในสำนัก แห่งพระเถระ ทุกวันๆ.
โส เทวสิกํ เถรสฺส สนฺติเก ธมฺมญฺจ วินยญฺจ อุคฺคณฺหาติ ฯ

หมายเหตุ ต้องกราบขออภัยเป็นอย่างสูงที่ไม่สามารถใช้คอมพิวเตอร์เขียนภาษาบาลี คำว่า อุง หุง เป็นต้นได้ เนื่องจากกระผมมีความรู้ทางด้านเทคโนโลยีการใช้คอมฯที่ค่อนข้างต่ำ แม้ว่าจะได้พยายามใช้โปรแกรม E-pitaka ของท่านพระคึกฤทธิ์แห่งวัดนาป่าพงมาช่วยแล้ว แต่เมื่อโพสต์ลง ณ facebook ปรากฏว่า ตัว อุง เช่น ขุง ตุง เป็นต้น ก็หายไปอยู่ดี
หมายเหตุทับหมายเหตุ เขียนแก้ได้แล้ว ตามคำแนะนำของท่าน นาวาเอก (พิเศษ) ทองย้อย แสงสินชัย
ทั้งนี้ให้เอาคำที่พิมพ์ไม่ได้ใน Microsoft Word มาพิมพ์ในหน้า facebook เช่น ภิกฺขุํ อาสุํ จะเห็นว่าเขียนได้

No comments:

Post a Comment

Followers

Flagcounter

free counters

Speedy

SplashDirectory.comFree Counter